Lengua

carpanto ex l´fagla propia d´Carpantia
El carpanto es el habla propia de Carpantia

¿Quierex aprender l´carpanto?
¿Quieres aprender carpanto?

Contracción:
En artículos (l'alcoba: el dormitorio, l'alacena: la despensa); 
En preposiciones: anca (" a casa de") y enca (" en casa de") ; 
o con partículas y pronombres: se, le, me, etc. 
Deísmo: d'ir por -(de ir).

Diminutivos:
En -ico/a, -ejo/a, -ete/a 

Aspiración:
De la -d- y -t- finales. Ej: Madrí (Madrid).
De las eses (y zetas) es considerada una de las marcas dialectales claves: 
/-s por [x] -z/ > [h].

La /d/ intervocálica:
En la terminación -ado, -ada, -ido e -ida. (Ej: ná, tó y cá)

Yeismo:
En todas las palabras.

/g/ se convierte indefectiblemente en /b/: busano por gusano, (a)bujero por agujero, bueso por hueso. 
/b/ se convierte indefectiblemente en /g/: goína por boina, gufanda por bufanda.

Epéntesis inicial en verbos:
Arromper por romper, arrecoger por recoger.

Leísmo, laísmo y loísmo

Apócope. Uso de diminutivos:
Perdida de sonidos al final de la palabra. Ej: Mu (Muy).

Inicio general de la consonante -q- antes de la -u-
Quando (Cuando), Qual (Cual)...

Cierre general de las vocales átonas postónicas:
-e en -i

Restos lexicalizados de la f- inicial latina:
fogar ('hogar'), fabla (habla), filo (hilo), fuente (fuente), foguera (hoguera)...

Abecedario.png

Díax d´l´semana

Lunex
Martex
Miércolex
Juevex
Viernex
Ságado
Dominbo

Querpo Fumano


Saludox formalex

¡Guenox díax! - ¡Buenos días!
¡Guenax tardex! - ¡Buenas tardes!
¡Guenax nochex! - ¡Buenas noches!

Saludox formalex en idiomax d´mundo



Presentación

Mi ayamo ~. ¿Y tú? - Me llamo ~. ¿Y tú?
¡Encantao d´conocerte! - ¡Encantado de conocerte!

¿Qué tal extáx? / ¿Cómo extáx? - ¿Qué tal estás? / ¿Cómo estás?
Gien, braciax. ¿Y tú? - Bien, gracias. ¿Y tú?
Conversacionex formalex

¿Qué tal l´día? - ¿Qué tal el día?
Lo asiento, no lo hi entendío. ¿Apodríax arrepetirlo? - Lo siento, no lo he entendido. ¿Podrías repetirlo?

Dexpedia

Atengo que irme. / Es fora d´irme - Tengo que irme. / Es hora de irme.
¡Qué adixfrutex d´día! - ¡Qué disfrutes del día!
¡Adióx! - ¡Adiós!


Faxta pronto.
Hasta pronto
See you soon
Laster arte
Bis bald
À bientôt